strongs_greek's Dictionary Number: [ἄμα]
260
1 Original Word: 260
2 Word Origin: ἅμα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hama
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ham'-ah
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἄμα]
1319
1 Original Word: ἅμα
2 Word Origin: αμα
3 Transliterated Word: hama
4 TDNT/TWOT Entry: ἍΜΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: also and together with al/also and together with al/ἍΜΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἄμα]
260
1 Original Word: ἅμα
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: hama
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ham'-ah
6 Part of Speech: adv.
- at the same time, at once, togetherprep.
- together with
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al).
8 Definition:
9 English: also, and, together, with(-al
0 Usage: also, and, together, with(-al)
Jeremiah 31:7 ἐπειδὴ ἐπεποίθεις ἐν ἀχυρώμασίν σου καὶ σὺ συλληφθήσῃ καὶ ἐξελεύσεται Χαμὼς ἐν ἀποικία καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἄμα
epeide epepoitheis en achyromasin sou kai sy syllephthesei kai exeleusetai Chamos en apoikia kai hoi hiereis autou kai hoi archontes autou amaJeremiah 31 7 For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπειδὴ
Epeide after that because for that asmuc/after that because for that asmuc/ἘΠΕΙΔῊ/ because-e/Epeid-e/e-Epeid/because/ἘΠΕΙΔῊ/ΕΠΕΙΔΗ/ ? ἐπεποίθεις
epepoitheis Ltd.-poitheis/coat-poitheis/epe-poitheis/poitheis-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΠΟΊΘΕΙΣ/ because-theis/tại vì-theis/epe-theis/theis-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΠΟΊΘΕΙΣ/ΕΠΕΠΟΙΘΕΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? ἀχυρώμασίν
achyromasin barn-masin/hayloft-masin/achyro-masin/masin-achyro/barn/hayloft/ἈΧΥΡΏΜΑΣΊΝ/ barn-omasin/hayloft-omasin/achyro-omasin/omasin-achyro/barn/hayloft/pajar/ἈΧΥΡΏΜΑΣΊΝ/ΑΧΥΡΩΜΑΣΙΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σὺ
sy ? συλληφθήσῃ
syllephthesei arrest-phthesei/conceptualization-phthesei/sylle-phthesei/phthesei-sylle/arrest/conceptualization/ΣΥΛΛΗΦΘΉΣῌ/ arrest-ephthesei/arrestation-ephthesei/sylle-ephthesei/ephthesei-sylle/arrest/arrestation/conceptualization/concepție/ΣΥΛΛΗΦΘΉΣῌ/ΣΥΛΛΗΦΘΗΣΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξελεύσεται
exeleusetai check-ysetai/check-ysetai/exele-ysetai/ysetai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ check-ysetai/check-ysetai/exele-ysetai/ysetai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΕΞΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? Χαμὼς
Chamos low-os/low-os/Cham-os/os-Cham/low/low/low/grin/lost/smile/lower/gamin/lower/smile/hammam/smiling/necking/smiling/brothel/hamster/ΧΑΜΏΣ/ Chamaeleon-amos/an Caimileon-amos/Cham-amos/amos-Cham/Chamaeleon/an Caimileon/Caméléon/Chamäleon/Kamæleonen/Ĥameleono/Chamaeleon/Camaleonte/Camaleó/Chamaeleon/Kameleon/Chamaeleon/Chameleonas/Kameleonen/Kameleon/Kaméleon/ΧΑΜΏΣ/ΧΑΜΩΣ/ ? ἐν
EN IN ? ἀποικία
apoikiai X here after ago at because of be-ikiai/apo-ikiai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΙΚΊᾼ/ colony-ai/colonist-ai/apoiki-ai/ai-apoiki/colony/colonist/colonize/colonial/colonizer/colonialist/colonialism/colonization/ἈΠΟΙΚΊᾼ/ΑΠΟΙΚΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἄμα
hama also and together with al/also and together with al/ἍΜΑ/ defend-hama/defender-se-hama/ham-hama/hama-ham/defend/defender-se/americium/américium/Americium/americio/americio/americio/americium/ameryk/amerício/americium/America/Amérique/Amerika/América/ἍΜΑ/ΑΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame